文章搜索:
您现在的位置:首页 >> 象棋资讯 >> 棋坛动态 >> 浏览正文

英文版中国象棋在衢州问世并申请专利

时间:2009/7/21 9:02:00

英文版中国象棋在衢问世

  衢州一位谢先生,设计制作了一种英文版的中国象棋,已经申请了实用性专利。日前,记者见到了这种英文版中国象棋。
  棋子棋盘都没有太大的变化,只是棋子一面是汉字,另一面则刻了英文翻译,同时还有类似国际象棋棋子的标志。
  谢先生并不是象棋爱好者,但喜欢自己动手设计制作。这种英文版中国象棋的创意,是谢先生的儿子想出来的,当时他儿子正在读5年级,那个学期同时学了象棋和英语,在和父亲的一次下棋中,突然想到,如果外国人要下中国象棋,该怎么下呢?于是就希望能将汉字的棋子翻译成英文。如今,谢先生制作的这种外文标注的中国象棋,已经申请了专利。
  谢先生说,把象棋棋子的文字直接翻译成对应的英文取代中文字,借鉴了国家体委的中国象棋的标准译法,然后雕刻到象棋上。“也可以考虑雕刻上其它外文,便于向国外推广中国象棋”。
  记者看到,这种翻译明显有国际象棋的色彩,比如“将”和“帅”都翻译成“国王”,而“马”翻译成“骑士”。
  记者电话联系了浙江省象棋协会的马天越大师,她表示,早在上世纪80年代末90年代初,就有人制作出类似的中国象棋,但是后来却渐渐被人淡忘,现在再次见到了类似的设计。
  中国象棋女子大师闫超慧在看过这种英文版的中国象棋后,尝试过用这样的英文象棋下棋,她表示棋盘和规则都不变,虽然棋子不一样了,但是习惯后一样可以下。(记者 于山 汪剑弘 实习生 李建胜)

 来源:衢州晚报 编辑:任意棋 手机版
  • Powered by laoy8! V3.0sp1